上海旅游中英文对照作文9100字

初三作文

上海旅游指南

Shanghai Travel Guide

中心位于大陆的海岸线,上海一直是主要的交通枢纽,交通,与国际交流。该市占地6341平方公里,人口已超过13500000。上海是中国最大的综合性工业基地经济,是历史文化名城。

The center is located on the mainland coast, Shanghai has been a major transport hub, traffic, and international exchange. The city covers an area of 6341 square kilometers, has a population of more than 13500000. Shanghai is China's largest economic comprehensive industrial base, is a famous historical and cultural city.

该市始终吸引投资和被认为是一个理想的地点为商务聚会。它也必须在任何议程在参观中国。上海已形成了综合交通网络,包含陆,海,空交通,以及一个方便的城市交通系统。300个以上的航空公司服务的城市,证明直航到20多个国家和地区。另外的上海浦东国际机场,其中投产1999个,预计每年的客运量约20000000。

The city has attracted investment and is considered to be an ideal location for a business meeting. It must also be in any agenda during a tour of china. Shanghai has formed a comprehensive transportation network, including the land, sea, empty traffic, as well as a convenient transportation system of the city. More than 300 Airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. In addition to the Shanghai Pudong International Airport, which went into operation in 1999, the estimated annual passenger traffic volume of about 20000000.

特别旅游列车之间的上海和周边省份江苏和浙江,以及旅游巴士路线沿线新建高速公路提供了极大的便利,为区域旅游。上海有400多家旅行社协助旅客,和127星级酒店提供共40个,000间客房。

The special tourist trains between Shanghai and neighboring provinces of Jiangsu and Zhejiang, as well as the tour bus routes along the new freeway to provide a great convenience, for the regional tourism. Shanghai has more than 400 travel agencies to assist passengers, and 127 Stars Hotel provides a total of 40, 000 rooms.

到上海的游客不仅令人眼花缭乱的现代都市和通往中国的发展,但也能沉浸在自己独特的上海文化,中西结合的元素。丰富多彩的节日和庆典斑点每年上海的活动日历,如上海南汇桃花节,上海国际茶文化节,中国上海国际艺术节。

Visitors to Shanghai not only see things in a blur of a modern city and the China's development, but also can immerse themselves in the unique culture of Shanghai, the combination of Chinese and Western elements. Rich and colorful festivals and celebrations dot the yearly Shanghai calendar of events, such as the Shanghai Nanhui Peach Blossom Festival, Shanghai International Tea Culture Festival, China Shanghai International Arts festival.

上海还推出了特别旅游配套,针对不同利益的游客,如骑自行车旅游,登山旅游,美食旅游,康复保健旅游,参观考察,日本年轻妇女的旅游,蜜月之旅,和会展旅游。

Shanghai has also introduced special tour packages, according to the different interests of visitors, such as bicycling tours, mountain tourism, food tourism, health tourism, study tours, young Japanese women's travel, trip, and tourism exhibition.

外滩

The Bund

著名的外滩是必须为游客到上海。五十二楼李宁狭窄海岸线的黄浦提供生活展览的哥特式,巴洛克式,罗马,古典复兴和文艺复兴时期的建筑风格,以及组合中西风格。他们也是一个

凝结了近代历史上的城市。宽路堤提供了足够的空间漫步,用当地人晨练和晚聚会。在晚上,五颜六色的灯光照亮面积和创造一个闪烁的形象,不愧为东方之珠。

The famous the Bund is a must for visitors to Shanghai. Fifty-two buildings lining narrow shoreline of Huangpu provides a living exhibition of Gothic, Baroque, Rome, classical revival and Renaissance architectural styles, as well as the combination of Chinese and Western style. They are also a condensation of the recent history of the city. The wide embankment to provide sufficient space walk, with the local people to do morning and evening party. In the evening, be riotous with colour lights illuminate the area and create a flickering image, deserves to be called the Pearl of the orient.

豫园

Yu Garden

御花园是一个古典园林,在中国南方的风格与超过400年的历史。亭台楼阁,假山池塘大厅,展示最优秀的园林从南部风格出现在明清时期。40多个景观巧妙地分隔网墙,回廊曲折,和格子窗。

Imperial Garden is a classical garden, in the southern Chinese style with a history of over 400 years. Pavilions, terraces and open halls, rockery and pond hall, showing the best gardens from the southern style seen in the Ming and Qing dynasties. More than 40 landscape ingeniously separated net wall, winding corridors, and a lattice window.

人民广场

People's Square

人民广场已成为政治和文化中心,上海自1994,当它是重建。在和周围的广场是一个巨大的喷泉命名为光的黄浦河,10000平方米的草坪,六组浮雕,描绘上海的历史,上海新博物馆,办公室的市政府,一个地下购物广场,上海大剧院和上海展览中心

People's square has become a political and cultural center, Shanghai since 1994, when it was rebuilt. In and around the square is a large fountain named light of the Huangpu River, 10000 square metres of turf, six groups of relief, depicting the history of Shanghai, new Shanghai Museum, office of city hall, an underground shopping plaza, Shanghai Grand Theatre and the Shanghai Exhibition Center

东方明珠电视塔

The Oriental Pearl TV Tower

东方明珠电视塔高468米,亚洲第一,世界第三高塔。它面临外滩跨越黄浦河。当从外滩,塔和南浦和杨浦大桥创造一个生动形象的称为“双龙戏珠”。球体的顶部有一个直径45米和263米以上的地面。观察甲板上在该领域提供了一个全面的城市视角。旋转餐厅是在267米以上,浦东新区。舞蹈,钢琴酒吧和20卡拉OK 室,在271米,也向公众开放。阁楼,其中位于350米,有一个观景台,会议室,和咖啡店。塔集广播技术与观光,餐饮,购物,娱乐,住宿。它已成为城市的象征,在上海主要旅游景点。

The Oriental Pearl TV Tower is 468 meters high, the first in Asia, the world's third tower. It faces the Bund across the Huangpu river. When in the Bund, the tower and the Nanpu and Yangpu bridge to create a vivid called "shuang ". The top of the globe and has a diameter of 45 metres and 263 metres above ground. The observation deck in the field provides a sweeping view of the city. Revolving restaurant is in 267 meters of above, Pudong New Area. Dance, piano bar and the 20 Cara OK room, at 271 meters, is also open to the public. The attic, which is located 350 metres, with a viewing platform, meeting room, and coffee shop. Tower set broadcasting technology and sightseeing, dining, shopping, entertainment, lodging. It has become the symbol of the city, a

major tourist attraction in Shanghai.

邮轮上的黄浦河

Cruise on Huangpu River

在黄浦,游客可以凝视无垠的摩天大楼,塔的纪念碑向人民英雄,著名的外白渡桥和黄浦公园的一个银行,和东方明珠电视塔,金茂大厦国际会议中心,和新崛起的浦东新区的其他。杨浦和南浦大桥横跨河。从河,游客也可以从废墟中的古代火炮掩体和工事在吴淞和壮观的长江流入大海。

In Huangpu, visitors can look mighty skyscrapers, tower of the monument to the people's heroes, famous Waibaidu Bridge and Huangpu park one of the bank, and the Oriental Pearl TV Tower, Jinmao Building International Conference Center, and the rise of new Pudong New Area on the other. Yangpu and Nanpu bridge across the river. From the river, visitors can also view the ruins of ancient artillery bunkers and fortifications in Wu Song and spectacular Yangtze River flows into the sea.

南京路

Nanjing Road

南京路东,被誉为“中国第一街”,已成为全天候步行街。商店和餐馆提供的特色产品和服务,使它成为一个理想的地方,集购物,餐饮,娱乐和观光旅游。

Nanjing Road East, known as the " China First Street ", has become the all-weather pedestrian street. Shops and restaurants to provide special products and services, making it an ideal place, shopping, dining, entertainment and sightseeing.

鲁迅公园

Lu Xun Park

博物馆和墓位于鲁迅公园。鲁迅是一个迫在眉睫的文人。博物馆的展品鲁迅的手稿,他的一些个人物品,文件,和照片。墓碑在墓鲁迅在书法vhio 毛泽东和写着“鲁迅先生的陵墓。” Museum and the tomb is located in Lu Xun park. Lu Xun is an imminent writers. The museum's exhibits Lu Xun's manuscripts, some of his personal items, documents, and photographs. Gravestones in the tomb of Lu Xun at calligraphy vhio Mao Zedong and wrote: " Mr. Lu Xun 's tomb. "

孙中山故居

Sun Zhongshan's former residence

孙中山,中国民主革命的先行者,他的wilr 宋庆龄,住在这座建筑从1918到1924。这是在居住地,孙中山先生的代表会面,中共培养的第一个合作关系,中国国民党和中国共产党。 Sun Zhongshan, the forerunner of Chinese democratic revolution, his wilr Song Qingling, lived in the building from 1918 to 1924. This is in residence, Mr. Sun Zhongshan met representatives of the Chinese culture, the first cooperation between the KMT and the Communist Party of China, chinese.

宋庆龄故居

Song Qingling's former residence

这是宋庆龄故居。名誉主席,中华人民共和国中国和寡妇的孙中山。她生活,工作和学习,在她生命的最后几年。

This is the former residence of Song Qingling. Honorary president, the people's Republic of China and the widow of Sun Zhongshan. Her life, work and study, in the last years of her life. 中国共产党的诞生地。

The birthplace of the Chinese Communist party.

1921年七月,第一次全国党代表大会举行了这个建筑。大会通过了党的纲领和决议,选举产生了中央委员会,并宣布成立中共。

In 1921 July, the first National Convention held in this building. The Congress passed the party's program and resolutions, elected the Central Committee, and declared the founding of cpc. 上海图书馆

Shanghai Library

新的上海图书馆,占地约80000平方米,拥有13000000册藏书和被认为是十大世界图书馆。图书馆采用open-stacks 办法主张在西方,它允许为便于借阅书籍。

New library in Shanghai, covering an area of about 80000 square meters, has a collection of 13000000 books and is considered one of the top ten world library. The library using open-stacks approach advocated in the west, it allows for the easy to borrow books.

上海大剧院

Shanghai Grand Theater

位于人民广场西北角。上海大剧院占地70000蹲,米。它实际上是由三个影院。剧场可容纳演出的芭蕾舞歌剧,交响乐,室内乐现代戏剧,音乐剧。剧院还拥有全国最大的,全自动的舞台在亚洲。该剧场已成为一个象征的现代文化在上海。

People's Square is located in the northwest corner of. Shanghai Grand Theater occupies 70000 squat, M. It is actually composed of three cinema. The theater can accommodate performances of ballet opera, symphony, chamber music, modern drama, musicals. The theater also owns the largest, fully automatic stage in asia. The theater has become a symbol of modern culture in Shanghai.

多伦路

Duolun Road

文化名人街,位于多伦路及周边地区,是一个以纪念现代文化名人的商海,又是一个凝结的现代文化。这些中国人的文学巨人,如鲁迅,茅盾,郭沫若和叶圣陶居住和写在这里,使道路的一个重要特征,在中国现代文化史。此外,著名的gongfei 咖啡馆。名人大厦,上海艺术剧团,与海尚酒力也显示累积的文化氛围的多伦路的今天。

Cultural celebrity street, located in Duolun Road and surrounding areas, is a memorial to the modern cultural celebrities of the sea, is a condensation of modern culture. The Chinese literary giants, such as Lu Xun, Mao Dun, Guo Moruo and Ye Shengtao lived and wrote here, making the road an important feature, in the history of modern Chinese culture. In addition, the famous gongfei cafe. Celebrity mansion, Shanghai Art Troupe, and the wine also display the accumulated cultural atmosphere of Duolun Road today.

上海旅游指南

Shanghai Travel Guide

中心位于大陆的海岸线,上海一直是主要的交通枢纽,交通,与国际交流。该市占地6341平方公里,人口已超过13500000。上海是中国最大的综合性工业基地经济,是历史文化名城。

The center is located on the mainland coast, Shanghai has been a major transport hub, traffic, and international exchange. The city covers an area of 6341 square kilometers, has a population of more than 13500000. Shanghai is China's largest economic comprehensive industrial base, is a famous historical and cultural city.

该市始终吸引投资和被认为是一个理想的地点为商务聚会。它也必须在任何议程在参观中国。上海已形成了综合交通网络,包含陆,海,空交通,以及一个方便的城市交通系统。300个以上的航空公司服务的城市,证明直航到20多个国家和地区。另外的上海浦东国际机场,其中投产1999个,预计每年的客运量约20000000。

The city has attracted investment and is considered to be an ideal location for a business meeting. It must also be in any agenda during a tour of china. Shanghai has formed a comprehensive transportation network, including the land, sea, empty traffic, as well as a convenient transportation system of the city. More than 300 Airlines serve the city, proving direct flights to more than 20 countries and regions. In addition to the Shanghai Pudong International Airport, which went into operation in 1999, the estimated annual passenger traffic volume of about 20000000.

特别旅游列车之间的上海和周边省份江苏和浙江,以及旅游巴士路线沿线新建高速公路提供了极大的便利,为区域旅游。上海有400多家旅行社协助旅客,和127星级酒店提供共40个,000间客房。

The special tourist trains between Shanghai and neighboring provinces of Jiangsu and Zhejiang, as well as the tour bus routes along the new freeway to provide a great convenience, for the regional tourism. Shanghai has more than 400 travel agencies to assist passengers, and 127 Stars Hotel provides a total of 40, 000 rooms.

到上海的游客不仅令人眼花缭乱的现代都市和通往中国的发展,但也能沉浸在自己独特的上海文化,中西结合的元素。丰富多彩的节日和庆典斑点每年上海的活动日历,如上海南汇桃花节,上海国际茶文化节,中国上海国际艺术节。

Visitors to Shanghai not only see things in a blur of a modern city and the China's development, but also can immerse themselves in the unique culture of Shanghai, the combination of Chinese and Western elements. Rich and colorful festivals and celebrations dot the yearly Shanghai calendar of events, such as the Shanghai Nanhui Peach Blossom Festival, Shanghai International Tea Culture Festival, China Shanghai International Arts festival.

上海还推出了特别旅游配套,针对不同利益的游客,如骑自行车旅游,登山旅游,美食旅游,康复保健旅游,参观考察,日本年轻妇女的旅游,蜜月之旅,和会展旅游。

Shanghai has also introduced special tour packages, according to the different interests of visitors, such as bicycling tours, mountain tourism, food tourism, health tourism, study tours, young Japanese women's travel, trip, and tourism exhibition.

外滩

The Bund

著名的外滩是必须为游客到上海。五十二楼李宁狭窄海岸线的黄浦提供生活展览的哥特式,巴洛克式,罗马,古典复兴和文艺复兴时期的建筑风格,以及组合中西风格。他们也是一个

凝结了近代历史上的城市。宽路堤提供了足够的空间漫步,用当地人晨练和晚聚会。在晚上,五颜六色的灯光照亮面积和创造一个闪烁的形象,不愧为东方之珠。

The famous the Bund is a must for visitors to Shanghai. Fifty-two buildings lining narrow shoreline of Huangpu provides a living exhibition of Gothic, Baroque, Rome, classical revival and Renaissance architectural styles, as well as the combination of Chinese and Western style. They are also a condensation of the recent history of the city. The wide embankment to provide sufficient space walk, with the local people to do morning and evening party. In the evening, be riotous with colour lights illuminate the area and create a flickering image, deserves to be called the Pearl of the orient.

豫园

Yu Garden

御花园是一个古典园林,在中国南方的风格与超过400年的历史。亭台楼阁,假山池塘大厅,展示最优秀的园林从南部风格出现在明清时期。40多个景观巧妙地分隔网墙,回廊曲折,和格子窗。

Imperial Garden is a classical garden, in the southern Chinese style with a history of over 400 years. Pavilions, terraces and open halls, rockery and pond hall, showing the best gardens from the southern style seen in the Ming and Qing dynasties. More than 40 landscape ingeniously separated net wall, winding corridors, and a lattice window.

人民广场

People's Square

人民广场已成为政治和文化中心,上海自1994,当它是重建。在和周围的广场是一个巨大的喷泉命名为光的黄浦河,10000平方米的草坪,六组浮雕,描绘上海的历史,上海新博物馆,办公室的市政府,一个地下购物广场,上海大剧院和上海展览中心

People's square has become a political and cultural center, Shanghai since 1994, when it was rebuilt. In and around the square is a large fountain named light of the Huangpu River, 10000 square metres of turf, six groups of relief, depicting the history of Shanghai, new Shanghai Museum, office of city hall, an underground shopping plaza, Shanghai Grand Theatre and the Shanghai Exhibition Center

东方明珠电视塔

The Oriental Pearl TV Tower

东方明珠电视塔高468米,亚洲第一,世界第三高塔。它面临外滩跨越黄浦河。当从外滩,塔和南浦和杨浦大桥创造一个生动形象的称为“双龙戏珠”。球体的顶部有一个直径45米和263米以上的地面。观察甲板上在该领域提供了一个全面的城市视角。旋转餐厅是在267米以上,浦东新区。舞蹈,钢琴酒吧和20卡拉OK 室,在271米,也向公众开放。阁楼,其中位于350米,有一个观景台,会议室,和咖啡店。塔集广播技术与观光,餐饮,购物,娱乐,住宿。它已成为城市的象征,在上海主要旅游景点。

The Oriental Pearl TV Tower is 468 meters high, the first in Asia, the world's third tower. It faces the Bund across the Huangpu river. When in the Bund, the tower and the Nanpu and Yangpu bridge to create a vivid called "shuang ". The top of the globe and has a diameter of 45 metres and 263 metres above ground. The observation deck in the field provides a sweeping view of the city. Revolving restaurant is in 267 meters of above, Pudong New Area. Dance, piano bar and the 20 Cara OK room, at 271 meters, is also open to the public. The attic, which is located 350 metres, with a viewing platform, meeting room, and coffee shop. Tower set broadcasting technology and sightseeing, dining, shopping, entertainment, lodging. It has become the symbol of the city, a

major tourist attraction in Shanghai.

邮轮上的黄浦河

Cruise on Huangpu River

在黄浦,游客可以凝视无垠的摩天大楼,塔的纪念碑向人民英雄,著名的外白渡桥和黄浦公园的一个银行,和东方明珠电视塔,金茂大厦国际会议中心,和新崛起的浦东新区的其他。杨浦和南浦大桥横跨河。从河,游客也可以从废墟中的古代火炮掩体和工事在吴淞和壮观的长江流入大海。

In Huangpu, visitors can look mighty skyscrapers, tower of the monument to the people's heroes, famous Waibaidu Bridge and Huangpu park one of the bank, and the Oriental Pearl TV Tower, Jinmao Building International Conference Center, and the rise of new Pudong New Area on the other. Yangpu and Nanpu bridge across the river. From the river, visitors can also view the ruins of ancient artillery bunkers and fortifications in Wu Song and spectacular Yangtze River flows into the sea.

南京路

Nanjing Road

南京路东,被誉为“中国第一街”,已成为全天候步行街。商店和餐馆提供的特色产品和服务,使它成为一个理想的地方,集购物,餐饮,娱乐和观光旅游。

Nanjing Road East, known as the " China First Street ", has become the all-weather pedestrian street. Shops and restaurants to provide special products and services, making it an ideal place, shopping, dining, entertainment and sightseeing.

鲁迅公园

Lu Xun Park

博物馆和墓位于鲁迅公园。鲁迅是一个迫在眉睫的文人。博物馆的展品鲁迅的手稿,他的一些个人物品,文件,和照片。墓碑在墓鲁迅在书法vhio 毛泽东和写着“鲁迅先生的陵墓。” Museum and the tomb is located in Lu Xun park. Lu Xun is an imminent writers. The museum's exhibits Lu Xun's manuscripts, some of his personal items, documents, and photographs. Gravestones in the tomb of Lu Xun at calligraphy vhio Mao Zedong and wrote: " Mr. Lu Xun 's tomb. "

孙中山故居

Sun Zhongshan's former residence

孙中山,中国民主革命的先行者,他的wilr 宋庆龄,住在这座建筑从1918到1924。这是在居住地,孙中山先生的代表会面,中共培养的第一个合作关系,中国国民党和中国共产党。 Sun Zhongshan, the forerunner of Chinese democratic revolution, his wilr Song Qingling, lived in the building from 1918 to 1924. This is in residence, Mr. Sun Zhongshan met representatives of the Chinese culture, the first cooperation between the KMT and the Communist Party of China, chinese.

宋庆龄故居

Song Qingling's former residence

这是宋庆龄故居。名誉主席,中华人民共和国中国和寡妇的孙中山。她生活,工作和学习,在她生命的最后几年。

This is the former residence of Song Qingling. Honorary president, the people's Republic of China and the widow of Sun Zhongshan. Her life, work and study, in the last years of her life. 中国共产党的诞生地。

The birthplace of the Chinese Communist party.

1921年七月,第一次全国党代表大会举行了这个建筑。大会通过了党的纲领和决议,选举产生了中央委员会,并宣布成立中共。

In 1921 July, the first National Convention held in this building. The Congress passed the party's program and resolutions, elected the Central Committee, and declared the founding of cpc. 上海图书馆

Shanghai Library

新的上海图书馆,占地约80000平方米,拥有13000000册藏书和被认为是十大世界图书馆。图书馆采用open-stacks 办法主张在西方,它允许为便于借阅书籍。

New library in Shanghai, covering an area of about 80000 square meters, has a collection of 13000000 books and is considered one of the top ten world library. The library using open-stacks approach advocated in the west, it allows for the easy to borrow books.

上海大剧院

Shanghai Grand Theater

位于人民广场西北角。上海大剧院占地70000蹲,米。它实际上是由三个影院。剧场可容纳演出的芭蕾舞歌剧,交响乐,室内乐现代戏剧,音乐剧。剧院还拥有全国最大的,全自动的舞台在亚洲。该剧场已成为一个象征的现代文化在上海。

People's Square is located in the northwest corner of. Shanghai Grand Theater occupies 70000 squat, M. It is actually composed of three cinema. The theater can accommodate performances of ballet opera, symphony, chamber music, modern drama, musicals. The theater also owns the largest, fully automatic stage in asia. The theater has become a symbol of modern culture in Shanghai.

多伦路

Duolun Road

文化名人街,位于多伦路及周边地区,是一个以纪念现代文化名人的商海,又是一个凝结的现代文化。这些中国人的文学巨人,如鲁迅,茅盾,郭沫若和叶圣陶居住和写在这里,使道路的一个重要特征,在中国现代文化史。此外,著名的gongfei 咖啡馆。名人大厦,上海艺术剧团,与海尚酒力也显示累积的文化氛围的多伦路的今天。

Cultural celebrity street, located in Duolun Road and surrounding areas, is a memorial to the modern cultural celebrities of the sea, is a condensation of modern culture. The Chinese literary giants, such as Lu Xun, Mao Dun, Guo Moruo and Ye Shengtao lived and wrote here, making the road an important feature, in the history of modern Chinese culture. In addition, the famous gongfei cafe. Celebrity mansion, Shanghai Art Troupe, and the wine also display the accumulated cultural atmosphere of Duolun Road today.


相关作文

  • 功夫熊猫观后感(中英文对照)作文1700字
  • Dear Andy, How is it going? I am glad to recommend the film Forrest Gump to you. Last night, I saw the great film, Forrest Gump. I am greatly impresse ...

  • 阳朔游作文800字
  • 说到阳朔,大家应该都有所耳闻吧,它是中国一个着名的旅游城镇,非常深受世界各国人喜爱.前几天,我就去游览了这个小城镇,果然是名不虚传啊!在我眼中,阳朔有三好,我把这三好称之为"阳朔三好". 第一好:风景好-世外桃源 那一天正好下着蒙蒙的细雨,整个世外桃源被一层朦胧的雾笼罩着,烟云围 ...

  • 中英对照-[北京遇上西雅图]片头曲作文1700字
  • 中英对照-<北京遇上西雅图>片头曲 新语丝北京翻译公司赵审校近期针对2013年最新电影进行翻译总结,对<北京遇上西雅图>的片头曲总结出中英对照歌曲如下: Angel - 天使 Spend all your time waiting - 耗尽你全部精力孤苦寻觅 For that ...

  • 端午节的来历-中英对照作文1200字
  • The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the ...

  • 悲伤名言警句中英文对照作文3100字
  • a certain amount of care or pain or trouble is necessary for every man at all times .a ship without a ballast is unstable and will not go straight. (a ...

  • 灰姑娘之舞动奇迹歌词(中英文对照)作文2700字
  • <灰姑娘之舞动奇迹>插曲new classic的中文歌词 Ooohh, uh Oh, Oh Oh, yeah Ever tried to reach for something 总不顾一切追求梦想 But it's someone else's dream? 但最后只是痴人说梦 Ever ...

  • 万圣节英文作文集锦作文300字
  • 万圣节英文作文集锦 万圣节英文作文集锦 万圣节英文作文:我还记得那个万圣节 有关万圣节的作文:万圣节恐怖之夜 初中万圣节英语作文 关于万圣节的英语作文:Halloween Fun 万圣节英语优秀作文:万圣节前夜 关于万圣节的英语作文:万圣节前夕(中文对应) 高中生万圣节英语作文:我还记得那个万圣节 ...

  • 鄂式破碎机操作注意事项中英对照作文2300字
  • 鄂式破碎机操作注意事项中英对照 操作常识:Operating common sense 鄂式破碎机由于使用不当经常会造成破碎机的死机现象,因此,在对物料进行破碎的时候,一定要注意注意下料的均匀程度,还有就是物料的硬度得适宜,如果过硬的话,可以再加上一道工序. Jaw crusher often ca ...

  • 关于智慧的格言(中英文对照)作文2900字
  • 智慧格言: 不生气歌 人生就像一场戏,相扶到老不容易: 因为有缘才相聚,是否更该去珍惜: 为了小事发脾气,回头想想又何必: 别人生气我不气,气出病来无人替: 我若气死谁如意,况且伤神又费力: 邻居亲朋不要比,儿孙琐事由他去: 吃苦享乐在一起,神仙羡慕好伴侣. 人 生 有些人常常在烦恼,因为别人一句无 ...

你可能喜欢
聚合